
2009年4月、映画「スラムドック$ミリオネア」のプロモーションのため、
我らのA.R.ラフマーンが、初来日します。
A.R.ラフマーン・ファンクラブ日本では、ラフマーンに会いたいけれど、
距離やスケジュール的な問題で、会いに行けないファンのために、
WEB上で一言コメントをあつめ、寄せ書き風に編集・デザイン、
ラフマーンご本人に手渡す計画を思いつきました。
「ラフマーンに手紙を書こう!」
このプロジェクトの参加方法はとっても簡単。
以下のコメント欄に、一言コメントと、お名前を書くだけです。
「来日コンサートをしてください!」でも、
「あなたの○○という曲が好きです」でも、
「ニッポンへようこそ!」でもどんなものでもかまいません。
ラフマーン本人が読めるように、できれば英語で書いて下さい。
いんちきな英語でもダイジョウブ。あなたの愛は伝わります!
(どうしても日本語で、という方の書き込みはこちらで簡単に翻訳します)
このプロジェクトは終了しました。多数のご参加ありがとうございます。
みなさんからお預かりした手紙は、来日したラフマーンご本人に手渡しました。
詳しくは後日レポートいたします。
Anbulla Mr. A.R.Rahman,
I am a die hard fan of you, who watched your live concert “Unity of Lights” in Malaysia with Tamon san!
http://munmun.moo.jp/archives/2007/08/arrahman_unity_of_light_malaysia.php
Conglatulations for winning the Oscar Awards!
I am very pleased with your coming over to Japan!
Hope you enjoy staying Japan! (you must see Sakura of Japan.)
And…
Please come again for “Live in Japan”!!!
Anbudan,
Noriko
Dear. A.R.Rahman.
Wellcome to Japan!
We are waiting and waiting for your concert in Tokyo.
I want listen to your great work “Maa Thuje Salaam”.
Please make dream come ture.
Dear Mr. Rahman,
My heartfelt congratulations to your Oscar winning.
Thank you for creating fantastic music. I am excited to see you in Japan. I wish your health, happiness, great work and further recognition in the World and in Japan which you deserve since far long ago.
I also wish you perform here. Please come again someday not so far away.
Maddipukkuriya A.R. Rahman avalukalukku,
Ungal Jappan varukaikku mikavum makilucci padukiren.
Melum Oscar viludu petturadukku manamaarunda vaaluttukkal!
Inda tadavai ungalai sandikka mudiyaamal mikavum varutta padukiren.
Naan ‘Roja’ padam andrirundu ungal rasikar.
‘Cinna Cinna Aasai’, ‘Netru Illaada Maattram’, ‘Anjali Anjali’,
‘Marukari Poove’, samiipattile ‘Mumbe Vaa’ aakiya paadalkal mikavum pudiccirukku.
Adutta tadavai Jaappanukku varumu poludu niccayamaaka ungalai sandikka virumbukiren.
Anbudan,
FUKAO, Junichi
Graduate School of Film Producing, Tokyo
Dear Mr. Rahman,
WELLCOM TO JAPAN.
Congratulation!! You got OSCAR AWARDS !!
I love your music (especially Vande Mataram) and hope you’ll have LIVE in Japan.
Please take good care of you.
With Love and Peace,
FUMI KOHARA
Dear. A.R.Rahman.
Welcome to Japan!
I’m glad to your coming.
日本中のラフマーンファンが、スラムドック・ミリオネアの公開をワクワクしながら待っています。
映画のヒットで、あなたの人気がさらに高まりますように!
Saori Nemoro
Dear A.R.Rahman,
We sincerely welcome you and hope you have a wonderful time during Japan stay.
I have been a huge fan of you and your music. My current favorites are music for Jodhaa Akbar, Yuvraaj and Ghajini, of course Slumdog Millionaire too ! Your music touches our heart. I love to be showered more and more by your beautiful melody. We wish you happiness and a huge success all over the world !
With lots of love,
Makiko Tsuji
Jenab Rahman,
Alsalaam alaikum aur kosh amdeed !
Ham zamane se Ap ki intizar karte the.
Ab, is pahr Ap hamare desh par hon ge, is piyare mosam-e-bhar men…
Ham dil se umeed karte hain ke Ap ki safar skhoon aur koshgwar gzare ga.
I Love your music. Sometime it makes me cry. Cry with comfort,joy, and longing. Thank you for being YOU and for your beautiful music.
LOVE
Kumi MIHARA
Dear. A.R.Rahman-san
Thanks to you and your music,
I got to love Indian films,
and can have a jolly time in India.
Cauvery in Bangalore
Hello,Mr Rahman.
Thank you for visit to japan!
I listen to your music every day,
especially ” Dil se” “Yeh rishta” are my favorite songs.
Of course,I’m looking forward to Slumdog millionaire!
Please continue to give dreams through
your songs to listeners all over the world.
All my love
Dear Mr. Rahman!
Namaskar!
Welcome to Japan!
I’m so glad you got 2 Oscars!
I love your music so much!!!!
Your music give me gigantic energy always.
Someday, will you have a concert in Japan?
Please enjoy your stay in Japan.
With sweet love
日本へようこそ
受賞おめでとうございます。
日本のテレビであなたの声が聞けて嬉しい。
日本の桜は見られたのでしょうか。秋の紅葉も素敵なので
是非こんどは京都へ来て下さい。
あなたの音楽のない生活は考えられません。
インドに行きたくなるし元気になります。
これからも素敵な音楽をお願いします。
私はタミル語の歌が一番好きです。お体に気をつけて。